See муж на час on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "жена на час" }, { "sense_index": 2, "word": "жена на час" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фразеологизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "мужчина" }, { "sense_index": 1, "word": "работник" }, { "sense_index": 2, "word": "услуга" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "2007", "collection": "Труд-7", "ref": "2007 // «Труд-7» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Откроет ― а там мужик стоит с чемоданчиком и тортом. \"Поздравляю, я ваш «муж на час». Мужик тем временем чемоданчик откроет, а там всякие инструменты. [Агишева Гузель. ВЫ ВЛЮБЛЕНЫ?" }, { "author": "Ивойлова Ирина", "collection": "Труд-7", "date": "2004", "ref": "Ивойлова Ирина, «СЧАСТЛИВЫЕ! У ВАС ДЫШАТЬ МОЖНО!», 2004 г. // «Труд-7» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "«Муж на час», которого вызывала моя подруга, действительно оказался мастером на все руки.", "title": "СЧАСТЛИВЫЕ! У ВАС ДЫШАТЬ МОЖНО!" } ], "glosses": [ "приходящий мужчина, выполняющий мужскую домашнюю работу (мелкий ремонт)" ], "id": "ru-муж_на_час-ru-phrase-evOkq443" }, { "examples": [ { "author": "Кудрикова Валентина", "collection": "Труд-7", "date": "2007", "ref": "Кудрикова Валентина, «ПРОФЕССИЯ: УГОДНИК», 2007 г. // «Труд-7» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В отличие от эскорта, услуга с двусмысленным названием «муж на час» ― уже вполне оформившееся в нашей стране явление.", "title": "ПРОФЕССИЯ: УГОДНИК" } ], "glosses": [ "платная услуга по выполнению каких-либо ремонтных работ на дому" ], "id": "ru-муж_на_час-ru-phrase-RCn~Uroz" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈmuʂ nɐ‿ˈt͡ɕas" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "husband for an hour" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "tags": [ "masculine" ], "word": "муж на гадзіну" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "marido por hora" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "marido por una hora" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "marido por horas" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "marito per un'ora" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "word": "vīrs uz stundu" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "word": "vyras valandai" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "mąż na godziny" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "marido por uma hora" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "tags": [ "masculine" ], "word": "чоловік на годину" } ], "word": "муж на час" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "жена на час" }, { "sense_index": 2, "word": "жена на час" } ], "categories": [ "Русский язык", "Требуется категоризация/ru", "Фразеологизмы/ru" ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "мужчина" }, { "sense_index": 1, "word": "работник" }, { "sense_index": 2, "word": "услуга" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "2007", "collection": "Труд-7", "ref": "2007 // «Труд-7» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Откроет ― а там мужик стоит с чемоданчиком и тортом. \"Поздравляю, я ваш «муж на час». Мужик тем временем чемоданчик откроет, а там всякие инструменты. [Агишева Гузель. ВЫ ВЛЮБЛЕНЫ?" }, { "author": "Ивойлова Ирина", "collection": "Труд-7", "date": "2004", "ref": "Ивойлова Ирина, «СЧАСТЛИВЫЕ! У ВАС ДЫШАТЬ МОЖНО!», 2004 г. // «Труд-7» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "«Муж на час», которого вызывала моя подруга, действительно оказался мастером на все руки.", "title": "СЧАСТЛИВЫЕ! У ВАС ДЫШАТЬ МОЖНО!" } ], "glosses": [ "приходящий мужчина, выполняющий мужскую домашнюю работу (мелкий ремонт)" ] }, { "examples": [ { "author": "Кудрикова Валентина", "collection": "Труд-7", "date": "2007", "ref": "Кудрикова Валентина, «ПРОФЕССИЯ: УГОДНИК», 2007 г. // «Труд-7» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В отличие от эскорта, услуга с двусмысленным названием «муж на час» ― уже вполне оформившееся в нашей стране явление.", "title": "ПРОФЕССИЯ: УГОДНИК" } ], "glosses": [ "платная услуга по выполнению каких-либо ремонтных работ на дому" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈmuʂ nɐ‿ˈt͡ɕas" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "husband for an hour" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "tags": [ "masculine" ], "word": "муж на гадзіну" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "marido por hora" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "marido por una hora" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "marido por horas" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "marito per un'ora" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "word": "vīrs uz stundu" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "word": "vyras valandai" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "mąż na godziny" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "marido por uma hora" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "tags": [ "masculine" ], "word": "чоловік на годину" } ], "word": "муж на час" }
Download raw JSONL data for муж на час meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.